Carried away

ここでは、「Carried away」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第四話 SarahとGarretに色仕掛けではめられ、Deniseの離婚訴訟を取り下げた牧師でもある弁護士が、Sarahを逆におとしめようとやってきます。

It left me bereft.
Bereft? Let's not get carried away, Revrend.

すべてを奪い去られた気分だよ。
奪い去られた?それは言い過ぎじゃないかしら、牧師さん

そしてBereftの内容を具体的に述べますが、「襟(カラー)の匂いをかがれ顔に淫らになすりつけ(You rubbed it lasciviously against your face)、神聖さを汚されたのだ」というのです。

Bereftはbereaveの過去分詞形です。
bereave【他動】
〔生命・財産などを〕奪う、〔事故や病気などが人から家族を〕奪い去る
(英辞郎)

Carried away
  • Made very emotional or enthusiastic.
    • I got carried away and bought four new shirts. Not everyone was carried away by the news that the team had won.
http://idioms.thefreedictionary.com/

# carried away
《be ~》我を忘れる、うっとりする、無我夢中になる

# get carried away
  1. 〔波などに〕さらわれる
  2. 調子に乗る、図に乗る、悪乗りする、興奮する、夢中になる、われを忘れる、恍惚となる◆【同】be extravagant ; go too far
  • I was praised and got carried away.
    : おだてられて調子に乗ってしまった。
  • I think I'm getting a little carried away.
    : 僕は少しこだわり過ぎているみたいだ。
(英辞郎)

Carried away は、会話の中では、本例のSarahのセリフのように、Getを伴ってGet carried awayと使用される例が多いようです。特に"Don't get carried away"はよく使われるフレーズのようです。

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/31/messages/772.htm
では、carried awayの語源について定かではないがswept awayではないかとする意見を掲載しています。Swept awayといえばかのエロティックなイタリア映画(邦題:流されて)が思い出されますね。

流されて… [DVD]流されて… [DVD]
(2003/11/27)
ジャンカルロ・ジャンニーニマリアンジェラ・メラート

商品詳細を見る

放送では、「絶望した。」「絶望?大げさな人ね。」と訳されてます。
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/71-22c87988
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。