Hill of beans

ここでは、「Hill of beans」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第二話  法廷での審問を終えたKellyに関する報道で、きらびやかに着飾るブロンドのKellyを嫉妬気味に女性キャスターがなじります。


Got her little outfit on. 
Hair all breachy-blonde, just the way she likes it.
I am tellin' you, folks, none of this will be worth a hill of beans in the end.

あんなミニはいて
髪をブロンドに染めて、いつもの彼女の格好だけど、
みんなに言うわ、じきにこんな外見はすべて意味なくなるから


# hill of beans
《a ~》〔主に否定文で〕ごく少量、何の値打ちもないもの

# not worth a hill of beans
〈俗〉一文の値打ちもない、何の価値[値打ち]もない、
 少しも[全く・全然]価値がない、全く無価値な

Beanのほかにも、いろんな名詞を使用する場合があるようです。button, cent, continental, curse, damn, doit, dump, farthing, fig, hair, hill of beans, hoot, leak, pea, pear, penny, plack, plugged nickel, rap, red, row of peas, rush, shit, sou, stiver, straw, toss, whoop
(以上 英辞郎)

Hill of beansはかの名作Casablancaで、Humphrey BogartがIngrid Bergmanに語るセリフとして使われ、世間に広く知れ渡った表現だそうです。

“Ilsa, I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world”.

(http://www.worldwidewords.org/)

そもそもBeanは13世紀から「低い価値のもの」といった意味で使用されてきたようです(As a metaphor for "Something of small value" it is attested from 1297. http://www.etymonline.com/)。
するとA hill of beans は、価値の小さなものの集まり(a symbol for something of trifling value)の意となり、ちりも積もれば山となる式には使われてもよさそうですが、価値の小さいものはいくら集積しても価値は小さいまま(The illogical idea that if one bean was worthless, a whole hill of them would be even more so)となるようです。
(以上 http://www.worldwidewords.org/ を参照)

否定文と組合わせるとnot worth a hill of beansで、「価値小さいものの集まりにも値しない」というなんかぼろくそに言われる表現になってしまいます。

してみると英国の名優 Rowan Sebastian Atkinson の名作シリーズMr. Beansは彼らしい一流のタイトルですね。

ミスター・ビーン DVD-BOXIIミスター・ビーン DVD-BOXII
(2005/10/28)
ローワン・アトキンソン

商品詳細を見る


また童話「ジャックと豆の木(Jack and the Beanstalk)」ではジャックが価値のない「豆」から富を手に入れるという大逆転カーニバルの構図が伏線にあるとわかります。

ジャックと豆の木 栽培キットジャックと豆の木 栽培キット
()
不明

商品詳細を見る


なおアナウンサーのセリフは放送では以下のように一歩踏み込んで訳されています。

いつも通り高級スーツに
脱色したブロンド、あんな格好 
刑務所では無理でしょうね


ちなみにビジネスのシーンでよく使うBean-counter という俗語は1975年に確認されたようです。
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/46-aca968aa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。