Polish someone's knob

ここでは、「Polish someone's knob」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第二十六話 娼婦LaFondaを買春した大学教授Clifford Cabotは、性風俗の実態を調査していただけだと言い張りますが、録画していたテープが動かぬ証拠として検察に押さえられています。弁護するMarleneとShirleyは、素直に罪を認めて罰を受けるようCliffordに言いますが、Cliffordは頑なに拒否し、格調高い言い訳を続けます。
 
Marlene Stanger:
Plead this out. Take your lumps.
 
Clifford Cabot:
I can’t do that. My reputation is at stake. If I plead guilty, there goes my entire academic career.
 
Shirley Schmidt:
You should have thought of that before you hired Eliza Doolittle to polish your knob.
 
Clifford Cabot:
But I really did go to that motel for research. Only this time, LaFonda looked so inviting. Her smile told me everything was going to be all right. Then I got carried away. Shirley, I’m mortified to admit this, but I hadn’t been intimate with a woman for years. My wife left me ―emotionally and sexually― long before we ever parted ways legally.  And loneliness, well, it isn’t something you can just think your way out of.
 
Plead out 
Plead guilty to get a reduced sentence or fine
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/plead+out.html
英辞郎では確認できない表現ですが、法律ドラマではよく登場する言い回しです。
 
Take one's lumps
ひどい罰を受ける、ひどく殴られる、ひどくやっつけられる、思い知らされる、
罰[報い]を受ける、批判に耐える
(英辞郎)
Eliza Doolittle
George Bernard Shawの戯曲ピグマリオン(のちのミュージカルMy Fair Lady)に登場する花売りの少女がEliza Doolittleです。言語学の教授Professor Henry Higginsは、ひょんな賭けから、彼女に話し方を教育して上流階級の子女に仕立てようと試みる有名なストーリーは、ここでは深く立ち入りません。要はMy Fair Ladyの花売りと大学教授の関係を今回の事件(大学教授と娼婦)になぞらえたわけです。
マイ・フェア・レディ [Blu-ray]マイ・フェア・レディ [Blu-ray]
(2011/12/16)
オードリー・ヘプバーン

商品詳細を見る

Polish someone's knob:フェラチオをする (英辞郎)
当該性行為を示す英語では blow job〈卑俗〉 cocksucking〈米俗・卑〉 が知られています。英辞郎にも左記のほか数多の表現が登場します。しかしながらドアノブをPolishする、というのはある意味すてきな表現で、本例のように女性でも使用できる(?)わけです。

Mortify
【自動】禁欲する、〔自己を〕厳しく抑制する、壊疽にかかる、壊死する
【他動】(人)に恥をかかせる、(人)を悔しがらせる、(人)に屈辱を与える
〔肉体や欲望などを〕自制する、抑制する、克服する
(英辞郎)

///

Polish one's knobをイメージさせるに十分リアルなKNOBが見つからなかったのでこちらで代用。
マニー ベルブルー 陶器 オーバル型ドアノブマニー ベルブルー 陶器 オーバル型ドアノブ
()
マニー ベル ルージュ シリーズ

商品詳細を見る

スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/391-20fa48d8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。