Child Day Care

ここでは、「Child Day Care」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第十八話 娘の薬物中毒が原因で絶縁していたPaulとRachelのLewiston父娘でしたが、二人は14年ぶりに親子のよりを戻し、シングルマザーとなっていたRachelは娘(=Paulからみたら孫)のFionaを連れてPaulのオフィスに立ち寄ります。

Rachel Lewiston: It's Fiona's first day at Happy Duck Day Care.
今日は FionaのHappy Duck Day Care 保育園デビューの日なの

Paul Lewiston: Ah! Is that a good place?
ほう、いい保育園なのか?

Rachel Lewiston:
Now don't let the cheesy name fool you. They're great.
I went to so many places. I had a checklist I used.
Ah! Yeah, here it is.

おっと、安っぽい名前にだまされないで、すばらしい保育園よ。
何箇所もみてまわったのよ。リストを持ってるわ、使ったやつ。
あぁ、そう、これだわ。

Paul Lewiston:
Ah, let's see what we have here. Childcare questions.
Are they licensed and monitored?
Do they afford opportunities for both active and quiet play?
Is the staff trained in CPR?
Do the kids appear happy?
Rachel, this is a very thorough list.

ほう、どれどれ、何をリストにしたのか。幼稚園質問事項。
免許は有って、規制監督下で営業しているか?
活発な遊びとおとなしい遊びの両方を面倒見られるか?
スタッフは心配蘇生法のトレーニングを受けているか?
子供は楽しそうに見えるか?
Rachel、これはとてもよくできたリストじゃないか。

Cheesy, - don't let the cheesy name fool you 、なかなか面白い表現ですね。
Cheesy (chees・y /t?í?zi/)
―【形】 (chees・i・er; ‐i・est)
1 チーズ質の,チーズのような; チーズの風味のある.
2 《俗》 下等な,安っぽい
http://ejje.weblio.jp/content/cheesy

CPR、cardiopulmonary resuscitation
心肺蘇生法, 心肺蘇生術, 心肺蘇生

Child Day Care (Family Care, Group Care, etc.) とKindergartenはどう違うのでしょう?
日本にも幼稚園と保育園というわかったようなわからないような違いがありますが、こちらも調べてみたところ、英国・米国・豪州・ほかでそれぞれ微妙にニュアンスが異なるものの、なんとんなく違いがわかりました。その国の教育制度の文脈次第で微妙にニュアンスは違うので注意は必要ですが、Child Day Care (Family Care, Group Care, etc.) とKindergartenの違いはだいたい以下のような感じです。

Child Day Care (Family Care, Group Care, etc.)Kindergarten
  • 子供を教育機関というよりは家庭で育てるような雰囲気におく。
  • TeacherよりはNurseがいる。
  • 家庭の状態に近いので、Nurseは子供一人に対し一人ではなく、Nurse一人あたりの取り扱い子供数が複数になる。
  • 一般家庭を利用したり、場合によってはマンションの一室を使う。
  • 正規の教育システムの一環と位置づけられる場合もある。
  • 学校にあがる前の学校(Pre-school)という教育機関の色彩が強い。
  • 教師一人当たりの取り扱い子供数を少ない状態にしようと努力している。
  • 場合によっては10代、20代の子供も存在する。
  • 専用の敷地の専用の建物の場合が多い。
  • 正規の教育システムの一環と位置づけられる場合もあるが、民間の任意機関の場合が多数。

・・・

結構なお値段のガイドですが、どのような内容なのか興味津々です。

Guidebook for Family Day Care ProvidersGuidebook for Family Day Care Providers
(1998/02/01)
Marlena Uhrik

商品詳細を見る

スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/296-dc4a7908
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。