Walk out on

ここでは、「Walk out on」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第十六話 バーで聞いた歌がきっかけでひょんなことから7年も絶縁状態の娘を訪ね再会を果たしたPaulは、てっきり一人暮らしと思っていた娘に3歳になる子(Paulにとっては孫)がいると知り、娘に父親のことを問いただします。

Paul Lewiston:
 Rachel, you’re almost forty.   Rachel, おまえはもうじき40だろ。

Rachel Lewiston:
 Meaning what, time to grow up?   どういう意味、大人になれって?

Paul Lewiston:
 Meaning, perhaps when choosing men...  どいう意味って、男を選ぶなら・・・

Rachel Lewiston:
 Find one who won’t walk out on me, yeah, well, you know what they say, girls looks to marry their fathers.
 私を見捨てない人を捜せって?そうね、えっと、よくいうじゃない、娘は父親に似た男を選ぶって。

Paul Lewiston:
 I never walked out on your mother.  私は母さんを見捨てはしなかった。

Rachel Lewiston:
 No. But you walked out on me.  でも娘を見捨てたじゃない。

walk out on
(人)のもとを去る、(人)を見捨てる
(英辞郎)

Meaning: Leave somebody angrily
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/walk+out+on.html

walk out on somebody/something
  • to suddenly end your relationship with someone or something
    • She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
    • Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?

人と人の関係だけでなく、グループ間の関係や、集団の行動についても使われるようです。それら用例をWEBから拾い集めてみました。また、「angrily」という反応を伴う状況も必要条件のようです。

用例をみるかぎり、人又は人の集まりに使うようで、物には使わないようですね。また、Angrilyであることも共通しているようですが、LeBronは何を怒っているのかよく知りません。用法の失敗例ですが、先日、米国人からのメールに添付されているはずのファイルが添付されていないので、The file seems to walk out on the mail、と使ってみたら、ちょっと変な表現だと指摘されてしまいました。(涙)

///

walk out onはたしかに相手に傷を残しますね。

見捨てられ体験者のケアと倫理―真実と愛を求めて 精神科医からのメッセージ見捨てられ体験者のケアと倫理—真実と愛を求めて 精神科医からのメッセージ
(2007/11)
平山 正実

商品詳細を見る
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/277-83016dd7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。