第十五話 最終弁論

ここでは、「第十五話 最終弁論」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第十五話 Dennyの命令で、DennyのフィアンセBevを弁護するBradは、Bevの前夫が飼い猫(=名前はBarry Manilowでいまは植物状態)に繋いでいる生命維持装置を外す決断を差し止めようとしています。民事の裁定を求め、判事の前にBev・前夫・双方の弁護士出席のもと、Bradは飼い猫Barry Manilowのポスターを掲げ、ちょっとした弁論を展開します。

Boston Legalのドラマの素晴らしいところの一つは、キャラクターの作り込みがしっかりしているところで、Bradのキャラクターは、 “Friggin' Shakespeare” の記事でも少し紹介しましたが、ドライでクールな軍隊上がりの堅物、でも女好き、といった設定で、小難しい単語やフレーズを早口でまくしたてます。

こてこての、典型的なストーリー展開の構成(導入、展開、論証、結論)になっています。

1. 導入–(仮説/問題提起/反語)
もっともらしいことを述べて相手の関心や同情を誘います。

I have to admit when I first took this case I thought it was just as silly as you do. I mean this couple broke up, they managed to divvy up the car and TV, why couldn’t they figure out what to do with the cat?

# divvy up【句動】分け合う、分配する
・ divvy up household duties 家事を分担する
・ divvy up the profits among ~間の利益を分け合う
・ divvy up the profits among the major players 主だった人々で利益を分配する

2.展開–(論証)
本件の特殊性・意味合い、差し止め請求の背景について強調します。

Because he get’s up. Unlike our cars and our TV’s, our pets, they transcend mere property.
・ Property that lives and breaths.
・ Property that loves us back unconditionally in an increasingly harsh and isolating world.
This is what Barry Manilow is and always has been to Beverly Bridge!

transcend【他動】
1. 〔限界などを〕超える、超越する
2. 〔~に〕勝る
3. 脱却する

3.主張–(論証への証拠付け)
なぜ差し止めを請求するのか、その背景や理由(Bevにとっての猫の存在の貴重さ)を述べ、相手の理解を求めます。not, never, を使って状況をリズム感よく説明してゆきます。

Now, Barry Manilow didn’t care how much makeup Beverly wore or whether her outfits were just a little bit too tight for someone her age.
・ She’s not sure if she’s just been insulted.
・ He never ostracized her when she got divorced.
・ Never demanded she get a job.
・ Never asked how she spent her money.
・ Never came home smelling like another woman.
・ And he never made Beverly his trophy!
Barry Manilow was simply there for Beverly. In fact Barry Manilow treated Beverly better than most of her husbands did.

4.結論

Now he may be very ill now, but there’s a slight chance that he can recover. Beverly is getting emotional. We need to hold on to that chance. Cause who among us here has the power to say that the spark of a soul is any less significant because it resides in the body of a pet?

///

ペットですからドラマで扱える問題でしたが、人間だったらさぞ重いドラマになっていたと考えられます。Season 4の第16話では、Shirleyの父親のTerminal Careを巡って、Alanが弁論を展開していました。

殺人罪に問われた医師 川崎協同病院事件 ? 終末期医療と刑事責任殺人罪に問われた医師 川崎協同病院事件 ? 終末期医療と刑事責任
(2008/11/14)
矢澤 治

商品詳細を見る
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/268-439e3346
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。