Make money off of

ここでは、「Make money off of」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第十話 クレジット・カードの支払いに問題を抱える秘書Melissaの案件に臨むAlanは、当該問題に専門知識のある弁護士Jerry “hands” Espensonにクレジット・カード会社のやり口について詳しい話を聞いています。

Alan Shore;
So the deadbeats are the ones pay off their debt?

ということは、deadbeats は支払いを済ませた人をいうのですね?

Jerry Espenson;
Within the credit card industry they’re called deadbeats because they don’t make any money off of them. The ones who don’t pay off they’re the preferred customers because they are the ones they make money off of.

クレジットカード業界は返済した人たちをdeadbeatsとよびますが、それはかれらがもうカード会社の収益源とはならないからです。支払いを済ませていない人たちのほうがカード会社が大切にする客で、なぜならこれから収益をもたらしてくれるからです。

ふーむ、なんかきな臭い話ですね。

Make money off of
~を金にする、~で金もうけをする、~で金を稼ぐ[もうける]
表現パターンmake money out [off] of
# The company was beginning to see they could make money off of the system.
会社はそのシステムが金になることを理解し始めていた。
(英辞郎)

こんな風に使用しています。
How to make money off of a Firefox theme (or not)
http://www.jroller.com/wesleyhales/entry/how_to_make_money_off

外国人とビジネスの話になると頻繁にmake moneyの言葉が登場します。当然と言えば当然ですが、そのmake moneyに執着する姿勢には敬服するときもあれば、一方的と言いますか利己的に感じるときも多々あり、時に辟易します。よく考えてみればmake moneyに続くoff ofの視点を持たずにただmake moneyのみを考えているからではないかと思います。今度そんな機会に恵まれたら、make moneyに続けてoff of… を続けて、make moneyの議論を実りあるものに・・・、できたらいいですね。 さて、Jerryが続けます。

Jerry Espenson;
They target people they know won’t be able to pay – people like Melissa.
カード会社は支払い能力がないと知っている顧客を標的にするんだ — Melissaのような人をね。

AlanはJerryの口を真似て「そのとおり(Bingo!)」と声を上げますが、Jerryはからかわれた気分でむっとします。AlanはすかさずBingoというのは犬の名前だよ、と歌を唄ってごまかします。

I used to have a dog and bingo was his name oh, so uh B - i - n - g - o-oh

このBingoというのは犬の名前だよというのは有名な歌らしく、どんな歌かといいますと、日本でいうところの「やぎさんゆうびん」級の存在感を持つ童謡らしいのですが、日本育ちの私が知る訳もなく、やたら盛り上がる男の子3人がどんなメロディーか教えてくれます。アメリカでは「アルファベットを覚えられる歌」と位置づけているようです(http://mymilky.com/)。


歌詞や音源もあります。
http://malum.blog5.fc2.com/blog-entry-83.html
http://www.singingbabies.com/bingo.html
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/179-91e49095
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。