Give rise to

ここでは、「Give rise to」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第一話 外科医Adamを訴える女性側の弁護士が、Adamを弁護するShirleyとTaraのもとを協議に訪れてきます。TaraはShirleyにいいます。

We could argue that her complaint gives rise to a defamation claim against her.
彼女の申立に対して名誉毀損で訴えるという線で警告してみてはどうかしら。

I doubt that would fly
無駄だとおもう。

Give rise to;
Give は、to be the source ofのgive で、
— give rise to: to be the cause or source of: produce
の意です。(merriam-webster.com)

単に~の原因となるというよりは、その結果~となる、ということがわかっている場合に原因として特定するときに使うようで、cause, produce, なんかとは使い分けたいですね。うまく使えるでしょうか? 

I doubt that would fly なんていわないでください。
 


なお、第一話の最後、Alan とDennyがバルコニーで語り合う場面で、Dennyが語ります。

This is gonna be a ride.
大仕事になるぞ

give rise to に通じる言い回しですね。

スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/15-1917f77d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。