Pensive moment

ここでは、「Pensive moment」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第六話 Halloweenのパーティー会場横、AlanとDennyは葉巻を堪能し、いつものようにバルコニーでゆるりとした時間を堪能しています。イラク戦争を巡って見解を対立させたあとだったせいもあるのか、めずらしく黙り込んでいるDennyに向け、Alanからそっと話しかけます。

Alan Shore: What are you thinking about? It’s not a trick question.
Denny Crane: Can’t I have solitary pensive moment? Keep a thought to myself?

Alan Shore: 何を考えいるのですか?からかっている質問じゃありませんよ。
Denny Crane: 私には一人沈思黙考する時間もくれないのか?自問自答してはだめか?

Solitary pensive moment, 素敵な表現ですね、(そんなことないですか?)。

Solitary, adjective

Pensive, adjective

もともとは「考える」のpenser/ pensareから来ているのですね。
1362, from O.Fr. pensif (11c., fem. pensive), from penser "to think," from L. pensare "weigh, consider," freq. of pendere "weigh".
http://www.etymonline.com/index.php

似た語感で同じような意味にponderがありますね。Penserはpence、Ponderはpound、といずれも度量衡に関係していて、重みをはかる、よく考える、という意味に発展した(のではないかな)と推測します(なかなかいい推理ではないかと・・・)。

Penserから派生する形容詞pensive、考えるを表現するときに「じっくり」という形容詞を、think wellなんかじゃなく、まさに沈思黙考、重みを持たせる修飾語として使ってみたいものです。

Solitary pensive momentにゲームにふけるのもいいかもしれませんね。
The Biggest Book Of Games For One Ever!: Over 500 games of luck, skill, and patience for players of a solitary dispositionThe Biggest Book Of Games For One Ever!: Over 500 games of luck, skill, and patience for players of a solitary disposition
(2005/08)
Robert Allen

商品詳細を見る

ちなみにドラマではこんな会話をしているのに、二人はHalloweenの衣装だったお揃いのフラミンゴの着ぐるみのままです。

スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/124-7835f682
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。