The last thing you need

ここでは、「The last thing you need」 に関する記事を紹介しています。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


第一話 無実を証明できない痴漢の容疑をかけられている外科医AdamがShirleyと裁判の打ち合わせをしている場面です。法廷で争い外科医が痴漢容疑で裁判沙汰になっている旨を公にさらしてまで汚名を晴らすのか、示談ですませ公にしないことで痴漢容疑は受け入れるが世間体は保つのか、Adamは裁判を選択します。

I think we can agree, the last thing you need is to be depicted in open court as a sexual predator.
I've already been vilified as such, Shirley.
ということは、法廷で痴漢男のレッテルを貼られたくない点では同じ意見ね?
もう既にそう後ろ指をさされているけどね、Shirley.

The last thing one need は新聞の見出しや雑誌の見出しなどでもよく見ます。例えば、

Anthony 'A More Powerful President Is the Last Thing We Need', http://www.lewrockwell.com/gregory/gregory60.html, February 10, 2005

或は

GEORGE S KOUMOUTSAKOS, More nationalism is the last thing the Balkans need, ATHENS NEWS, 01/08/2008, Article code: C13298A181
http://www.athensnews.gr/athweb/nathens.prnt_article?e=C&f=&t=01&m=A18&aa=1

といった具合です。

欲しい物のうち、最初に欲しいとかどうしても欲しい、まま欲しいかな、ではなく最後のLast thing として欲しいものですから、別にいらない、ひいては欲しくないものという打ち消しの意味にさえなります。欲しくないんだけど可能性としてどうしても消去できないときの表現といえますね。日本語だと~はいらない、したくない、と淡白でストレートな表現になってしまいますから、どことなく英語ならではの表現ですね。

~はしたくないね、というときにさらりと使ってみたいものです。
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://hyoronglish.blog59.fc2.com/tb.php/11-c4f44456
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。